"Біздің шағын қаламыз Ораза айт күнінде тіріледі. Үлкен қалаларда оқитын және жұмыс істейтін адамдар отбасыларымен бірге тойлау үшін үйлеріне оралады. Пойыздар толып жатыр, адамдар ілеспе көлікті табу үшін бірігіп жатыр. Мереке күндері көрісулер аяқталмайды, себебі айналаңызда сіз бірнеше ай, тіпті жылдар бойы көрмеген көптеген таныстар мен достарыңыз бар. Елордада дүкендер есіктерін жауып, құрылыс жұмыстары тоқтатылып, ауқатты отбасылар өздеріне сенуге мәжбүр болады, өйткені қызметшілер, бала күтушілері мен жүргізушілер ауылдарға мереке күндерін өткізуге кетеді".
"Біздің Комор аралдарында Ораза айт спорт жарыстарымен, атап айтқанда еркін күреспен байланысты. Мерекенің келуімен еркін күрестен чемпион кубогы үшін түрлі өңірлердің балуандары арасында жарыстар өткізіледі. Бұл жарыстар барлық үш мереке күндері өтеді және ерлер мен әйелдерді қызықтырады".
"Түркияда біз Ораза айтты кәмпит пен шоколадпен байланыстырамыз. Оларды бүкіл елдегі барлық дүкендер мен базарлардан көруге болады. Мереке қарсаңында біз көптеген тәттілерді сатып аламыз, содан кейін оларды дәстүр бойынша барлық көршілерге барып, кәмпит, кейде бірнеше лира алатын балаларға таратамыз. Мереке күндері біз саябақтардағы ашық алаңдар мен барбекю орындарына барғанды ұнатамыз"
"Менің қалам Лакхнауда адамдар бір-бірін мессенджерлер арқылы құттықтай бастайды, содан кейін сауда жасау үшін үйлерінен жүгіріп шығады. Базарлар толып жатады, тіпті отшашуларды көре аласыз. Ас үйлер тіріледі, әйелдер қонақтар мен кедейлерге тамақ дайындайды. Ер адамдар үйлерді жабдықтайды, безендіреді. Мешіттің сыртында адамдар базарға жиналып, балаларға арналған шарларды, құрмаларды және кедейлерге көмектесу және қолдау үшін басқа да тәттілерді сатып алады. Үйге келгеннен кейін әйелдер тәтті және дәмді мерекелік тағамдармен күтіп алады. Дәстүрлі түрде сивайян беріледі-бұл сүт пен жеміс қосылған тәтті кеспе.
Әрі қарай біз бір-бірімізге сыйлықтар береміз. Балалар тіпті сыйлықтарды кім көбірек алатынына бәсекелеседі. Біздің отбасымыз мерекені тек өз шеңберінде ғана емес, сонымен қатар көршілерді, достарымызды және туыстарды үстелге шақырамыз. Барлығы бір-бірінен алшақтаған кезде, ең жақын адамдар үстел басында қалады. Біз кешкі ас ішеміз, араласамыз, күлеміз. Барлығы әдетте шаршайды, бірақ толқу ешкімге демалуға мүмкіндік бермейді".
"Біздің Комор аралдарында Ораза айт спорт жарыстарымен, атап айтқанда еркін күреспен байланысты. Мерекенің келуімен еркін күрестен чемпион кубогы үшін түрлі өңірлердің балуандары арасында жарыстар өткізіледі. Бұл жарыстар барлық үш мереке күндері өтеді және ерлер мен әйелдерді қызықтырады".
"Түркияда біз Ораза айтты кәмпит пен шоколадпен байланыстырамыз. Оларды бүкіл елдегі барлық дүкендер мен базарлардан көруге болады. Мереке қарсаңында біз көптеген тәттілерді сатып аламыз, содан кейін оларды дәстүр бойынша барлық көршілерге барып, кәмпит, кейде бірнеше лира алатын балаларға таратамыз. Мереке күндері біз саябақтардағы ашық алаңдар мен барбекю орындарына барғанды ұнатамыз"
"Менің қалам Лакхнауда адамдар бір-бірін мессенджерлер арқылы құттықтай бастайды, содан кейін сауда жасау үшін үйлерінен жүгіріп шығады. Базарлар толып жатады, тіпті отшашуларды көре аласыз. Ас үйлер тіріледі, әйелдер қонақтар мен кедейлерге тамақ дайындайды. Ер адамдар үйлерді жабдықтайды, безендіреді. Мешіттің сыртында адамдар базарға жиналып, балаларға арналған шарларды, құрмаларды және кедейлерге көмектесу және қолдау үшін басқа да тәттілерді сатып алады. Үйге келгеннен кейін әйелдер тәтті және дәмді мерекелік тағамдармен күтіп алады. Дәстүрлі түрде сивайян беріледі-бұл сүт пен жеміс қосылған тәтті кеспе.
Әрі қарай біз бір-бірімізге сыйлықтар береміз. Балалар тіпті сыйлықтарды кім көбірек алатынына бәсекелеседі. Біздің отбасымыз мерекені тек өз шеңберінде ғана емес, сонымен қатар көршілерді, достарымызды және туыстарды үстелге шақырамыз. Барлығы бір-бірінен алшақтаған кезде, ең жақын адамдар үстел басында қалады. Біз кешкі ас ішеміз, араласамыз, күлеміз. Барлығы әдетте шаршайды, бірақ толқу ешкімге демалуға мүмкіндік бермейді".